Diálogo em Português – Escola e Esportes

Quer melhorar seu português de forma prática e divertida? Veja esse diálogo em português entre dois adolescentes falando sobre escola e esportes, aprenda novas expressões e amplie seu vocabulário.

Diálogo em Português Carioca: Vocabulário sobre Escola e Esportes

Neste post, vamos apresentar um diálogo em português entre estudantes, Fernando e Tiago, que estão conversando sobre suas aulas, hobbies e um jogo de futebol. Além do diálogo, vamos fazer uma análise das expressões mais usadas na conversa para que você possa entender o contexto e como utilizar no dia-a-dia. Também vamos falar sobre o vocabulário mais importante do diálogo, para ajudar você a melhorar suas habilidades no português brasileiro.

dois garotos fazendo high-five em um diálogo em português

Audio

Texto

Uma conversa sobre Escola e Esportes
A conversation about School and Sports
Fernando: Oi, Tiago! Como foi sua manhã?
Fernando: Hi, Tiago! How was your morning?
Tiago: Foi boa. A aula de português foi um pouco difícil. Estamos aprendendo palavras novas. E a sua manhã?
Tiago: It was good. The Portuguese class was a little hard. We’re learning new words. And your morning?
Fernando: Foi tranquila. Eu gostei da aula de ciências. A professora falou sobre os animais e as plantas. Eu achei interessante.
Fernando: It was calm. I liked the science class. The teacher talked about animals and plants. I found it interesting.
Tiago: Ah, eu também gosto de ciências. Você ouviu que vamos fazer uma visita ao parque na semana que vem?
Tiago: Oh, I like science too. Did you hear that we’re going on a field trip to the park next week?
Fernando: Sério? Não sabia! Vai ser legal. Eu gosto quando a gente sai para fazer atividades fora da escola.
Fernando: Really? I didn’t know! It’s going to be cool. I like when we do activities outside of school.
Tiago: Eu também! Mas, mudando de assunto, você está pronto para o jogo de futebol amanhã?
Tiago: Me too! But, changing the subject, are you ready for the soccer game tomorrow?
Fernando: Mais ou menos. O time do outro colégio é muito bom, mas vou fazer o meu melhor.
Fernando: Kind of. The other school’s team is really good, but I’ll do my best.
Tiago: Eu sei que você vai jogar bem! Eu e a turma vamos estar na torcida, torcendo por você!
Tiago: I know you’ll play well! My class and I will be cheering for you!
Fernando: Valeu! A torcida ajuda muito. E você, vai tentar entrar no time de vôlei?
Fernando: Thanks! Cheering really helps. And you, are you going to try out for the volleyball team?
Tiago: Sim, eu quero tentar. Preciso melhorar o meu saque, mas vou praticar bastante.
Tiago: Yes, I want to try. I need to improve my serve, but I’m going to practice a lot.
Fernando: Eu posso te ajudar a treinar. Vamos no parque no fim de semana?
Fernando: I can help you practice. Should we go to the park this weekend?
Tiago: Boa ideia! A gente pode praticar juntos. Vai ser legal!
Tiago: Good idea! We can practice together. It’s going to be fun!
Fernando: Combinado! E obrigado pela torcida amanhã. Vou precisar!
Fernando: Deal! And thanks for cheering for me tomorrow. I’ll need it!

Analisando o Diálogo: Uma conversa sobre Escola e Esportes

Dois jovens conversando em pé na escola com sorrisos no rosto
Agora vamos analisar as principais expressões usadas no diálogo entre Fernando e Tiago. Entenda o significado de cada uma delas e aprenda como utilizar essas expressões corretamente em suas conversas diárias em português!

"Mais ou menos"

Usada para indicar uma coisa intermediária, que não é boa e nem ruim, é similar a “so-so” ou “kind of”.

  • Como você está? Mais ou menos, estou cansado. – (How are you? So-so, I’m tired.)
  • O filme foi bom? Foi mais ou menos. – (Was the movie good? It was okay.)

"Mudando de assunto"

Utilizada quando se quer trocar de tema de maneira educada, equivalente a “changing the subject”.

  • Mudando de assunto, você vai ao jogo amanhã? – (Changing the subject, are you going to the game tomorrow?)
  • A aula foi difícil. Mudando de assunto, o que você vai fazer no fim de semana? – (The class was hard. Changing the subject, what are you doing this weekend?)

"Fazer o meu melhor"

Significa “dar o melhor de si” em uma tarefa, usado para indicar esforço e dedicação.

  • Vou fazer o meu melhor no jogo amanhã. – (I’ll do my best in the game tomorrow.)
  • Ela sempre faz o seu melhor no trabalho. – (She always does her best at work.)

"Sério?"

Expressão de surpresa ou interesse, semelhante a “Really?” em inglês.

  • Vamos ter um jogo amanhã. Sério? Eu não sabia. – (We have a game tomorrow. Really? I didn’t know.)
  • Ele passou na prova difícil. Sério? Que legal! – (He passed the hard exam. Really? That’s great!)

"Valeu"

Informalmente usado para agradecer, similar a “Thanks” ou “Thank you”.

  • Valeu pela ajuda com os estudos. – (Thanks for helping me study.)
  • Valeu por me avisar do jogo. – (Thanks for telling me about the game.)

Vocabulario

Nesta seção, destacaremos algumas palavras-chave usadas no diálogo que podem enriquecer o seu vocabulário em português. Elas são úteis em conversas diárias e ajudarão você a se comunicar de maneira mais clara e natural.

  • AmigosFriends
  • AulasClasses
  • IntervaloBreak
  • EscolaSchool
  • JogoGame
  • FutebolSoccer
  • TorcidaCheering/Crowd
  • TreinarTo train
  • AtividadesActivities
  • CiênciasScience
  • SaqueServe
  • SeletivaTryout/Selection
  • TorcerTo cheer
  • AtacanteForward/Striker
  • FaixaBanner
  • EcossistemaEcosystem
  • TreinarTo train
  • ColégioSchool (High School)
  • AnimaisAnimals
  • Fora da escolaOutside of school

Conclusión

garoto estudando feliz da vida focado no protuguês

Este post apresentou um diálogo simples e interessante entre dois adolescentes discutindo suas aulas e hobbies. Ao longo da conversa, exploramos expressões úteis e destacamos vocabulário importante que pode ajudar estudantes de nível A2 a melhorar suas habilidades de conversação em português. Essas expressões e palavras são comuns no cotidiano e são fundamentais para quem está aprendendo o idioma de maneira prática e eficiente.

Agora que você aprendeu novas expressões e vocabulário sobre escola e esportes, que tal praticar mais com uma história envolvente? Confira o post “A aventura de Maria na floresta encantada” e mergulhe em uma história cheia de surpresas e aprendizados. É uma ótima oportunidade para expandir seu vocabulário e se divertir enquanto pratica português!

Uma mulher loira sorrindo aprendendo alguma coisa pela internet. Ela sabe que aprender português brasileiro online é muito mais fácil
Aprende portugués con un hablante nativo

¡Prepárate para una jornada divertida e inmersiva en el aprendizaje del portugués! En nuestras clases en línea, no solo aprenderás el idioma, sino que también te conectarás con la rica cultura brasileña. Exploraremos expresiones cotidianas y situaciones diarias de manera ligera e interactiva, haciendo de cada encuentro una experiencia única. Además, formarás parte de una comunidad de estudiantes motivados a aprender portugués brasileño. ¡Comienza a hablar portugués con confianza y autenticidad hoy mismo!

Diego Serpa
Soy Diego, un carioca con más de 4 años de experiencia enseñando Portugués como Lengua Extranjera (PLE). Ayudo a estudiantes de diversos países a hablar portugués de manera fluida y natural, centrándome en modismos y expresiones cotidianas de Río de Janeiro. Mis clases son personalizadas, ideales para quienes quieren aprender el portugués hablado en las calles de Río. Creé “Português com Cariocas” con mi esposa para ayudar a cada vez más alumnos a hablar como un verdadero carioca.
Ver también:

1 comentario en «Diálogo em Português – Escola e Esportes»

Deja un comentario

es_ES